Wpis z 14.08.2009.
Ohayo!
Przepraszamy za taką długą przerwę w pisaniu, ale byłyśmy na działce, następnie zaś dopadł nas "wakacyjny leń" ;)
Przyszła zatem pora na muzykę z „Hakushaku to Yousei”. Nie będzie to długa notka, bo jak wcześniej pisałyśmy, niewiele pamiętamy...
Przepraszamy za taką długą przerwę w pisaniu, ale byłyśmy na działce, następnie zaś dopadł nas "wakacyjny leń" ;)
Przyszła zatem pora na muzykę z „Hakushaku to Yousei”. Nie będzie to długa notka, bo jak wcześniej pisałyśmy, niewiele pamiętamy...
Opening możecie obejrzeć <tutaj>. Tytuł tej piosenki to „Feeling”, pełną jej wersję znajdziecie <tutaj>.
Aby zobaczyć ending, kliknijcie <tutaj>. Ta piosenka to „My Fairy”. Całą wersję zamieszczamy <tutaj>.
Aby zobaczyć ending, kliknijcie <tutaj>. Ta piosenka to „My Fairy”. Całą wersję zamieszczamy <tutaj>.
Tekst openingu („Feeling” - „Uczucie”):
Kawaranai tada kawaranai nichijou o
Onaji you ni sugoshite
Itsumo to chigau koto motometa dake de
Fuan ni naru kimochi wakaru sa!
Onaji you ni sugoshite
Itsumo to chigau koto motometa dake de
Fuan ni naru kimochi wakaru sa!
Osorete inaide tobidashite yukou
Ima to mirai to no kyoukaisen
Ima to mirai to no kyoukaisen
Asu ni mukatte nobashita sono te
Fureru subete ga taisetsu na mono
Nee sou darou?
Kitto nanika tsukameta nara
Takanatte iku kodou wa GOOD FEELING!
Fureru subete ga taisetsu na mono
Nee sou darou?
Kitto nanika tsukameta nara
Takanatte iku kodou wa GOOD FEELING!
Kawaranai tada kurikaesu nichijou o
Jibun nari ni sugoshite
Itsumo to chigau koto ukeireru no ni
Purasu-mainasu ki ni shinaide!
Jibun nari ni sugoshite
Itsumo to chigau koto ukeireru no ni
Purasu-mainasu ki ni shinaide!
Tomadoi nagara de mo susumereba ii
Arata na asu e no kyoukaisen
Arata na asu e no kyoukaisen
Shinjiru mono ima koko ni aru
Tsuyosa ni kaete ugokidaseru sa
Nee sou darou?
Egaku yume o uta ni nosete hirogatte iku sekai ni
Tsuyosa ni kaete ugokidaseru sa
Nee sou darou?
Egaku yume o uta ni nosete hirogatte iku sekai ni
Asu ni mukatte kagayaku hitomi
Mieru subete ga taisetsu na mono
Nee sou darou?
Kitto nanika mitsuketa nara
Tsunagatte iku mirai ni GOOD FEELING!
Mieru subete ga taisetsu na mono
Nee sou darou?
Kitto nanika mitsuketa nara
Tsunagatte iku mirai ni GOOD FEELING!
Aisuru mono ima koko ni aru
Tashika na mono wa kono mune no naka
Nee sou darou?
Kanjita mama no isshun mo hajimatte iku mirai no yokan
Tashika na mono wa kono mune no naka
Nee sou darou?
Kanjita mama no isshun mo hajimatte iku mirai no yokan
Asu ni mukatte nobashita sono te
Fureru subete ga taisetsu na mono
Nee sou darou?
Kitto nanika tsukameta nara
Takanatte iku kodou wa GOOD FEELING!
Fureru subete ga taisetsu na mono
Nee sou darou?
Kitto nanika tsukameta nara
Takanatte iku kodou wa GOOD FEELING!
GOOD FEELING!
***
Spędzam takie same, po prostu takie same zwykłe dni,
Nic się nie zmienia.
Przez samo pragnienie czegoś innego niż dotychczas
Już rozumiem, co znaczy czuć niepokój!
Proszę, nie bój się, chodź ze mną, przeskoczmy
Granicę pomiędzy chwilą obecną a przyszłością.
Wszystko, czego dotkną twoje ręce wyciągnięte w kierunku jutra,
Jest dla mnie drogie.
Hej, czy nie tak?
Jestem pewien, że gdybyś mogła coś schwytać,
To wtedy pulsujące bicie twego serca byłoby Przyjemnym Uczuciem!
Spędzam takie same, powtarzające się zwykłe dni,
Takie jak ja.
Nawet, gdy zaakceptujesz rzeczy inne niż zwykle,
Nie przejmuj się ich plusami i minusami!
W chwilach utraty orientacji powinienem iść dalej;
Przekroczyć granicę do nowego jutra.
To, w co wierzę, jest teraz tutaj.
Mogę zamienić w siłę i zacząć iść.
Hej, czy nie tak?
Pozwól narysowanym przez ciebie snom dosiąść piosenek w rozciągającym się świecie.
Wszystko, na co w kierunku jutra patrzą twoje oczy,
Jest dla mnie drogie.
Hej, czy nie tak?
Jestem pewien, że cokolwiek znalazłaś,
A w przyszłości się z tym połączysz - jest to Przyjemne Uczucie!
To, co kocham, jest teraz tutaj,
To, co pewne, trzymam w sercu.
Hej, czy nie tak?
Ta chwila, którą poczułem, jest zapowiedzią rozpoczynającej się przyszłości.
Wszystko, czego dotkną twoje ręce wyciągnięte w kierunku jutra,
Jest dla mnie drogie.
Hej, czy nie tak?
Jestem pewien, że gdybyś mogła coś schwytać,
To wtedy pulsujące bicie twego serca byłoby Przyjemnym Uczuciem!
Przyjemne Uczucie!
Spędzam takie same, po prostu takie same zwykłe dni,
Nic się nie zmienia.
Przez samo pragnienie czegoś innego niż dotychczas
Już rozumiem, co znaczy czuć niepokój!
Proszę, nie bój się, chodź ze mną, przeskoczmy
Granicę pomiędzy chwilą obecną a przyszłością.
Wszystko, czego dotkną twoje ręce wyciągnięte w kierunku jutra,
Jest dla mnie drogie.
Hej, czy nie tak?
Jestem pewien, że gdybyś mogła coś schwytać,
To wtedy pulsujące bicie twego serca byłoby Przyjemnym Uczuciem!
Spędzam takie same, powtarzające się zwykłe dni,
Takie jak ja.
Nawet, gdy zaakceptujesz rzeczy inne niż zwykle,
Nie przejmuj się ich plusami i minusami!
W chwilach utraty orientacji powinienem iść dalej;
Przekroczyć granicę do nowego jutra.
To, w co wierzę, jest teraz tutaj.
Mogę zamienić w siłę i zacząć iść.
Hej, czy nie tak?
Pozwól narysowanym przez ciebie snom dosiąść piosenek w rozciągającym się świecie.
Wszystko, na co w kierunku jutra patrzą twoje oczy,
Jest dla mnie drogie.
Hej, czy nie tak?
Jestem pewien, że cokolwiek znalazłaś,
A w przyszłości się z tym połączysz - jest to Przyjemne Uczucie!
To, co kocham, jest teraz tutaj,
To, co pewne, trzymam w sercu.
Hej, czy nie tak?
Ta chwila, którą poczułem, jest zapowiedzią rozpoczynającej się przyszłości.
Wszystko, czego dotkną twoje ręce wyciągnięte w kierunku jutra,
Jest dla mnie drogie.
Hej, czy nie tak?
Jestem pewien, że gdybyś mogła coś schwytać,
To wtedy pulsujące bicie twego serca byłoby Przyjemnym Uczuciem!
Przyjemne Uczucie!
Tekst endingu („My Fairy” - „Moja Wróżka”):
Hikari no naka ni mita sono sugata hakanaku
Mabushisa ni hosometa me no mae ni koi no kaze
Hitomi no naka no mizuumi wa
Ryoute de dakishimetara oboresou de
Moshi hitotsu dake negai kanau nara futari de arukitai zutto
Itsuwari darake no kono sora de soba ni ite yo… my fairy
Mado no soto ni yureru kodoku o mitsumete wa
Kimi no mune no oku no shinjitsu o sagashiteru
Nee kono kako o nugutte kure
Hajimete aishita hito namida o koe
Moshi hitotsu dake negai kanau nara futari de mitsuketai ai
Nukumori yori mo fukai no sa kono omoi wa… my fairy
Sono kuchibiru ni furetai sugu ni
Miteru no wa yume ja naku futari no mirai
Moshi hitotsu dake negai kanau nara futari de arukitai zutto
Itsuwari darake no kono sora de soba ni ite yo…my fairy
Aa setsunai yoru o kazoetara kitto kiri nado nai dakara
Kotoba yori mo taisetsu da to tsutaetai yo… my fairy
***
W świetle twoją sylwetkę widziałem tylko chwilę
Wiatr miłości wiał przed spojrzeniem moich przymrużonych oczu
Gdybym wniknął głęboko w te dwa jeziora*
Myślę, że poczułbym się jakbym się w nich topił
Jeśli tylko jedno z moich życzeń ma być spełnione to chcę być z tobą już na zawsze
Nie oddalaj się ode mnie na tym niebie pełnym kłamstw... moja wróżko
Gdy patrzę na samotność kołyszącą się za oknem
Szukam prawdy w głębi twego serca**
Hej, zetrzyj moją przeszłość
Pierwszy raz kogoś kocham i po raz pierwszy powstrzymuję łzy
Jeśli tylko jedno z moich życzeń ma być spełnione to chcę odnaleźć miłość razem z tobą
Moje myśli są głębsze niż ciepło... moja wróżko
Chcę natychmiast dotknąć twoich ust
To co widzę to nie sen - to nasza przyszłość
Jeśli tylko jedno z moich życzeń ma być spełnione to jest nim możliwość bycia z tobą już na zawsze
Bądź blisko mnie na tym niebie pełnym kłamstw... moja wróżko
Aach, gdybym miał zliczyć te noce pełne bólu to nie było by temu końca
Chcę ci powiedzieć, że jesteś dla mnie droższa niż jakiekolwiek słowa... moja wróżko.
Teksty i tłumaczenie pochodzą z <klik>.
To by było dziś na tyle xD Pozdrawiamy serdecznie i dziękujemy za piękne komentarze ;)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Uwaga: tylko uczestnik tego bloga może przesyłać komentarze.